Tea Conversation in Thin Tea

© 2002-2005 Soh-Koh

SITUATION
 
ENGLISH
JAPANESE

Taking sweets

 

Host: Please take the sweets.

Guest: Thank you.

O-kashi wo douzo.

Arigatou-gozaimasu.

 

Guest: .Excuse me for going before you.

 

Osakini shitsurei shimasu.

Taking tea

 

 

Guest: Thank you for making the tea.

Otemae wo choudai itashimasu.

 

Guest: Excuse me for going before you.

 

Osakini sitsurei shimasu.

 

 

Guest(2): I will join you.

Excuse me for going before you.

Thank you for making the tea.

 

(Ji-kyaku) O-shouban itashimasu.

Osakini sitsurei shimasu.

Otemae choudai itashimasu.

End of tea serving

 

 

Guest: I have been satisfied with tea. Please finish it up.

Host: Certainly.

Juubun itadakimashita node, douzo, oshimai kudasai.

Shouchi shimashita.

Viewing utensils  

Guest :Would you show us the tea caddy and the tea scoop ?

Host: Tam glad to.

 

Osore-iri-masuga, o-natsume, o-chashaku wo haiken sasete itadakemasuka?

Kasikomari-mashita.

Inquiries about utensils  

Guest: Thank you very much for showing us the beautiful and precious utensils.

Host: You are quite welcome.

Guest: What is the shape of the tea caddy?

Host: It is the middle sized caddy of Rikyu style.

Guest: What kind of lacqure work is it?

Host: It is WAJIMA.

Guest: Who curved the tea scoop?

Host: The current grandmaster,

Guest: What is its poetic name?

Host: It has been called "YYY".

Sutek-ina o-dougu wo haiken sasete-itadaki, arigatou- gozaimashita.

Dou-itashi-mashite.

O-natsume no o-katachi wa?

Rikyu-gata no chuu-natsume de gozaimasu.

O-nuriha?

WAJIMA-nuri de gozaimasu.

O-cha-shaku no o-sakuha?

Toudai no o-iemoto de gozaimasu.

Go-mei wa?

YYY de gozaimasu.

Appreciation  

Guest: Thank you for your kind explanation about them. I am appriciative of your hearty welcome.

Host: Thank you. I am highly flattered.

Iroiro go-setsumei itadaki, mata, kokoro-no-komotta o-motenashi wo arigatou-gozaimashita.

Osore-irimasu.